Bài thơ Nguyệt Mai.
Mai hoa đắc Nguyệt cánh thiêm thần,
Nguyệt lý Mai hoa sắc dũ chân.
Quế diện lung linh hoa lộng ảnh
Hoa chi dao duệ nguyệt xâm nhân
Hoàn ly Nguyệt để hoa sinh ngọc
Tịch mịch hoa gian Nguyệt tuyệt trần .
Bài dịch của cụ Lý Thâm
Nguyệt thẹn nhường Mai càng khởi sắc
Mai phô ánh Nguyệt rõ thêm thần
Long lanh cung quế mai vờn bóng,
Lay động cành đưa Nguyệt não nhân,
Dưới chân lởi rởi Mai rạng Ngọc.
Bên hoa vắng lặng Nguyệt trong ngần,
Lòng vẫn yêu Mai luôn ái Nguyệt,
Nguyệt Mai,Mai Nguyệt thảy đều xuân .
|